編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
5724 | chhâ-khang bí-niû-chīn | 柴空 米糧盡 | 形容非常散赤,無米無柴。 | 原冊掃描 | ||
25026 | iû-chhia-ké | iû-chia̍h-ké/iû-chià-ké | 油車粿 | 油條。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 | |
66941 | iû-chian-chóa | 油箋紙 | 紙ê名;竹紙塗膠散金粉用來寫對聯等。 | 原冊掃描 | ||
25027 | iû-chiⁿ | 油掙 | 榨油時ê掙油ê木棒。(圖P-64)。 | 原冊掃描 | ||
25028 | iû-chíⁿ | 油井 | 石油井。 | 原冊掃描 | ||
66940 | iû-chiⁿ-ôe | 油氈鞋 | 塗油ê皮做底ê防水鞋。 | 原冊掃描 | ||
26057 | jiû-chiúⁿ | 柔槳 | 靜靜仔划槳。 | 原冊掃描 | ||
30647 | khian-ngiû-chiⁿ | 牽牛星 | 彥星。 | 原冊掃描 | ||
31061 | khiû-chi-liu | Khiû-chi-niu(漳) | 𧺤之瑠 | (罵)凍霜。 | 原冊掃描 | |
34339 | kiû-chioh | 求借 | kā人借錢,乞討錢。 | kā人 ∼∼。 | 原冊掃描 | |
40029 | liû-khiû-chiú | 琉球酒 | 琉球特產ê燒酒。 | 原冊掃描 | ||
53374 | sin-niû-chiú | 新娘酒 | 結婚ê筵席。=[新婚酒]。 | 原冊掃描 |