共有 208 筆!目前由第 1 筆開始印 回首頁
頁次:   1  2   3   4   5   6   7 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
30ā-chê   亦一個 =[亦有一個]。   原冊掃描
551am-pô͘-chê am-pô͘-chhê庵埔蟬 蟬(siâm)。   原冊掃描 原冊掃描
66812am-pô͘-chhê am-pô͘-chê/am-kóng-chûn(漳)庵埔蟬 蟬ê一種。   原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
791âng-hê   紅蝦 蝦á。   原冊掃描
792âng-hê   紅霞 黃昏日落ê天色。起 ∼∼ /出 ∼∼。 原冊掃描
793âng-hê-hê   紅霞霞 天空等ê真紅。   原冊掃描
1371āu-hê āu-hōe(漳)/āu-hêr(泉)後回 後pái,後次,以後。   原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
1556bah-phê bah-phôe肉皮 豬肉ê皮。   原冊掃描
1663ba̍k-chiu-phê ba̍k-chiu-phôe目睭皮 眼臉(liám)。∼∼∼ 無漿ám=看bōe清楚;∼∼∼ chhoah=不幸ê前兆。 原冊掃描
1808bân-phê bân-phôe(漳)/bân-phêr(泉)頑皮 頑固;固執。∼∼phah m̄驚;m̄-thang∼∼;雜念take出∼∼新婦。 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
2589bí-kok-chhiah-phê   美國赤皮 深紫色ê蕃薯。   原冊掃描
2667bî-phê   麋皮 麋鹿ê皮。   原冊掃描
2798bi̍h-phê   篾皮 竹篾ê皮。   原冊掃描
2925bīn-phê bīn-phôe(漳)/bīn-phêr(泉)面皮 面ê皮。惜∼∼;留∼∼;∼∼khah厚城牆;∼∼khah薄信紙;piⁿ∼∼=整容。 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
3303bôa-phê   磨皮 磨刀用ê皮革。   原冊掃描
5037chê   [一個] [一個]ê合音。參照:[亦有一個]。亦 ∼ 無?亦 ∼ m̄? 原冊掃描
5242chéng-chôe chéng-chê整齊 整頓kah真好勢。街面不止 ∼∼;隊伍 ∼∼。 原冊掃描 原冊掃描
5666chhá tōa-hê   炒 大蝦 大蝦用炒ê料理。   原冊掃描
5769chhâ-phê   柴皮 木材ê皮。   原冊掃描
6091chham-chhi-put-chê   參差不齊 混雜無整齊。   原冊掃描
6118chhàn-phê   襯皮 鞋chū仔。   原冊掃描
6139chhân-hê   田蝦 (動)田裡ê蝦。   原冊掃描
6371chháu-hê   草蝦 (動)蝦ê一種。   原冊掃描
6723chhè-phê chhè-phôe(漳)/chhèr-phêr(泉)脆皮 (1) 用錢慷慨。 (2) 聽吩咐,gín-á聽話。(1) 我khah ∼∼,你開嘴一聲我hō͘你。 (2) 無 ∼∼。 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
6730chhê chhôe(漳)/chher(泉)竹片或平ê竹鞭。雞 ∼;火 ∼;亦tio̍h ∼ 亦tio̍h糜=意思:教育kiáⁿ兒寬嚴ài適當。 原冊掃描 原冊掃描
6791chheh-phê   冊皮 冊ê表皮。   原冊掃描
7444chhiah-phê   赤皮 (1)赤色ê皮。 (2)(植)殼斗科,果實做食用,材用來做各種ê器具。   原冊掃描
7691chhiáng-kha-khê   趟腳𤷄 =[趟腳]。   原冊掃描
8108chhiⁿ-chhá-bêng-hê   生炒明蝦 生蝦等做材料落去煮ê料理。   原冊掃描
8310chhiⁿ-phê chheⁿ-phôe(漳)生皮 未製造ê皮。相對:[熟皮]。   原冊掃描 原冊掃描
頁次:   1  2   3   4   5   6   7 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。