編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
4704 | cha̍p-jī tē-chi | si̍p-jī tē-chi | 十二 地支 | 子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戍、亥等十二個地支。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
7379 | chhiah-chio̍h-chi | 赤石脂 | (藥)赤鐵礦,收斂藥。 | 原冊掃描 | ||
8290 | chhiⁿ-mî-chi | 青瞑之 | (卑)罵盲女ê話。 | 原冊掃描 | ||
68264 | chi | 脂 | (姓) | 原冊掃描 | ||
10321 | chi | 之 | (1)(文)ê。 (2)陰門。 (3)女人之間最惡ê罵詞。 (4)用最惡ê詞罵。 | (1)積善 ∼ 家。 (2)∼ bai。 (3)三八 ∼;表子 ∼。 (4)hō͘人 ∼;∼ kah無一塊=罵kah體無完膚。 | 原冊掃描 | |
10352 | chí-chi | 紫芝 | =[芝草(chhó)]。 | 原冊掃描 | ||
11493 | chi-chi | chi-li | 之之 | =[之](5)。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
12057 | chio̍h-chi | 石脂 | (藥)白土。(腸仔炎ê止痢劑或腸出血ê止血劑。) | 原冊掃描 | ||
14140 | chóng jî-giân--chi | 總而言--之 | 總講一句。 | 原冊掃描 | ||
14226 | chong-chi | 宗支 | (文)宗系kiáⁿ孫。 | 原冊掃描 | ||
33586 | gím-nāi-chi | kím-nāi-chi(泉) | 錦荔枝 | =[苦瓜]。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
20888 | hoan-nai-chi | 番荔枝 | =[釋迦果]。 | 原冊掃描 | ||
23667 | ian-chi | 胭脂 | 「口紅」。 | 點 ∼∼;咬 ∼∼。 | 原冊掃描 | |
24331 | io-chi | 么之 | 撚豆ê一點。 | 原冊掃描 | ||
26355 | ka--chi | 加--之 | (文)猶koh有。 | 原冊掃描 | ||
27085 | kan-chi | 干支 | 古早支那用天干(10)kap地支(12)配合起來記年、月、日、時。 | 原冊掃描 | ||
32304 | khut--jî siū--chi | 屈而 受之 | 死心∼∼∼∼=受人冤枉,委屈忍耐。 | 原冊掃描 | ||
37721 | la̍k-ge̍h-nāi-chi | 六月荔枝 | 六月ê荔枝。 | ∼∼∼∼ 無生,ǹg人挽=意思:人beh來冤家ê時,無論如何lóng beh kap伊拚一下。 | 原冊掃描 | |
38688 | lêng-chi | 靈芝 | =[芝草]。 | 原冊掃描 | ||
41834 | nāi-chi | lêng-chi/lē-chi(漳) | 荔枝 | 無患樹科,水果ê一種。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 | |
41926 | n̂g-chioh-chi | ûiⁿ-chioh-chi(漳) | 黃石脂 | (礦)褐(hat)鐵礦。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
42320 | ngó͘-lêng-chi | 五靈脂 | (藥)一種鳥屎,用來治產前產後ê血症。 | 原冊掃描 | ||
42432 | ní-ian-chi | 染胭脂 | 染紅色。 | 原冊掃描 | ||
44582 | pan-chi | 斑芝 | =[木綿樹]。 | 原冊掃描 | ||
45240 | pe̍h-hó͘-chi | 白虎之 | (1)女人陰部無毛ê人。 (2)素燒陶器。 | 原冊掃描 | ||
45676 | peng-thn̂g-nāi-chi | 冰糖荔枝 | 荔枝加冰砂糖落去煮ê物件。 | 原冊掃描 | ||
45822 | phah-ian-chi | 打胭脂 | 抹胭脂。 | 嘴phé ∼∼∼。 | 原冊掃描 | |
47782 | piáu-chú-chi | 婊子之 | 罵娼妓ê話。 | 原冊掃描 | ||
47859 | píⁿ-chi | 扁之 | [十(si̍p)八]或[吊猴]ê siōng-bái ê牌子。 | 原冊掃描 | ||
49767 | sái-ngī-chi | 使硬掙 | 強迫。 | 原冊掃描 |