編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
2040 | bat-phōe bô-chhân-choh | pat-phōe bô-chhân-choh(泉)(同) | 識稗 無田作 | =意思:有學問mā會無頭路。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
3026 | bô-chha | 無差 | 無差別,無變。 | 原冊掃描 | ||
3027 | bô-chhái | 無彩 | 可惜...無價值,浪費。 | ∼∼ hō͘伊讀冊;∼∼ 我去;真 ∼∼ hō͘伊走去;∼∼ 錢;∼∼ 手。 | 原冊掃描 | |
3028 | bô-chhái-kang | 無彩工 | 無結果,無利益,無價值。 | 藥食 ∼∼∼;你去也是 ∼∼∼。 | 原冊掃描 | |
3029 | bô-chhàu-siâu | 無臭精 | (卑)無責任ê,亂來,亂講。 | 原冊掃描 | ||
3103 | bô-ka-lēng bô-chháu-nih | 無鵁鴒 無草䖹 | =意思:不得要領。 | 原冊掃描 | ||
3194 | bô-sîn-bô-chhái | 無神無彩 | =[無神彩]。 | 原冊掃描 |