編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
14 | á-kiáⁿ | 阿囝 | (泉)稱呼家己ê kiáⁿ。 | 原冊掃描 | ||
309 | a-kiáⁿ | 阿囝 | 稱呼gín-á ê叫法。 | 原冊掃描 | ||
599 | àn-kiâⁿ | 案件 | 事件。 | 一條 ∼∼, 這起 ∼∼ 。 | 原冊掃描 | |
1036 | ang-kiáⁿ | 翁子 | 翁kap子。 | 原冊掃描 | ||
1176 | ap-kiaⁿ | 壓驚 | 壓制驚惶。 | 辦酒 ∼∼=Lim酒來提高勇氣。 | 原冊掃描 | |
1339 | āu-bú-á-kiáⁿ | 後母仔囝 | 後母生ê kiáⁿ。 | 原冊掃描 | ||
1701 | ba̍k-kiàⁿ | 目鏡 | 眼鏡。 | 掛 ∼∼ 假名士;∼∼ 掛kui-pêng=指大小目無公平;廣東 ∼∼ 在人合(kah)目。 | 原冊掃描 | |
1702 | ba̍k-kiàⁿ-jîn | 目鏡仁 | 眼鏡ê仁。 | 原冊掃描 | ||
1703 | ba̍k-kiàⁿ-kheng | 目鏡匡 | 眼鏡ê匡。 | 原冊掃描 | ||
1704 | ba̍k-kiàⁿ-tē | 目鏡袋 | 貯眼鏡ê袋。 | 原冊掃描 | ||
1705 | ba̍k-kiàⁿ-tūi | 目鏡倕 | 眼鏡線端ê tūi。 | 原冊掃描 | ||
2013 | ban-kiáⁿ | 屘囝 | (漳)尾kiáⁿ。 | 原冊掃描 | ||
2167 | bé-kiáⁿ | 馬囝 | 馬ê kiáⁿ。 | 原冊掃描 | ||
2168 | bé-kiáⁿ | bóe-kiáⁿ(漳)/bér-káⁿ(泉) | 尾囝 | 屘(bān)á-kiáⁿ。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 | |
2430 | bêng--ê-kiáⁿ | 螟的囝 | 買人ê kiáⁿ來做養子。 | 原冊掃描 | ||
2714 | bián-kiaⁿ | 免驚 | (1)m̄免驚。 (2)kám會。 | (1)∼∼ 你做你來。 (2)∼∼ 伊m̄來;∼∼ 伊肯。 | 原冊掃描 | |
2917 | bīn-kiàⁿ | 面鏡 | 手鏡。 | 原冊掃描 | ||
3021 | bô-bú-kiáⁿ | 無母囝 | (1)無老母ê kiáⁿ。 (2)切斷母kiáⁿ ê關係。 | (2)kap你 ∼∼∼。 | 原冊掃描 | |
3115 | bô-kiáⁿ-chè | 無囝債 | 暴利,高利。 | 原冊掃描 | ||
3116 | bô-kiáⁿ-lī | 無囝利 | =[無kiáⁿ債]。 | 原冊掃描 | ||
3159 | bô-pē-kiáⁿ | 無父囝 | (1)無老父ê kiáⁿ。 (2)切斷父kiáⁿ ê關係。 | (2)kap你 ∼∼∼。 | 原冊掃描 | |
3298 | bôa-chúi-kiàⁿ | 磨水鏡 | phah m̄見ê時chhōe嫌疑者ê方法之一。(用一塊鏡向下,面頂鋪一張白紙,koh再用一塊鏡向下,面頂khǹg貯水ê碗,家內ê嫌疑者圍tiàm四邊,共同念一定ê咒語了後,每人含碗裡ê水phùi tòa鏡面,犯者ê像就下顯出tī白紙頂面。) | 原冊掃描 | ||
3300 | bôa-kiàⁿ | 磨鏡 | 研磨鏡。 | ∼∼ 師傅。 | 原冊掃描 | |
3381 | boa̍t-bé-kiáⁿ | 末尾囝 | =[溜尾kiáⁿ]。 | 原冊掃描 | ||
3447 | bōe-kiâⁿ--tit | bē-kiâⁿ--tit(漳) | 沒行得 | (1) 無法度行路。 (2) Bōe用得。 | (2) Kan-ta五kho͘我∼∼∼。 | 原冊掃描 原冊掃描 |
3592 | bóng-kiâⁿ | 罔行 | 無目的隨便行。 | 原冊掃描 | ||
3655 | bōng-oán-kiàⁿ | 望遠鏡 | (日) | 原冊掃描 | ||
3681 | bó͘-kiáⁿ | 妻子 | bó͘ kah kiáⁿ。 | 原冊掃描 | ||
3753 | bú-á-kiáⁿ | 母仔囝 | 老母kap kiáⁿ。 | 原冊掃描 | ||
3810 | bú-kiáⁿ | bó-kiáⁿ | 母囝 | 老母kap kiáⁿ兒。 | ∼∼ 對父kiáⁿ=帶kiáⁿ ê老母kap帶kiáⁿ ê老父結婚了,in ê kiáⁿ koh結婚。 | 原冊掃描 |