編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
70 | ah-āu | 押後 | Tī後壁護送;殿後。 | 原冊掃描 | ||
510 | ām-kún-āu | 頷頸後 | 頷頸ê後面部分。 | 原冊掃描 | ||
1620 | ba̍k-āu | 目後 | 看bōe-tio̍h ê所在。 | 原冊掃描 | ||
2082 | bé-āu | bóe-āu(漳)/bér-āu(泉) | 尾後 | (1) 後方,後面。 (2) 終點。 | (1) Khiā tī ∼∼;擔屎m̄知 ∼∼ 臭=指風評無好ê人。 (2) 到 ∼∼ chiah知好pháiⁿ。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 |
2083 | bé-āu-pē | bér-āu-pēr(泉) | 尾後背 | 縛tòa後壁。 | 船á hō͘大船 ∼∼∼。 | 原冊掃描 原冊掃描 |
2831 | bîn-á-āu-ji̍t | 明仔後日 | (1)明仔載或後日。 (2)後日。 | 原冊掃描 | ||
2846 | bîn-chhn̂g-āu | 眠床後 | 眠床ê後面。 | 原冊掃描 | ||
3008 | bô-āu-jiáu | 無後爪 | (1)鳥獸等無腳ê後爪。 (2)半途而廢無結束。 | (2)做事 ∼∼∼。 | 原冊掃描 | |
4571 | chān-āu | 贊後 | 後援,援助。 | 無人 ∼∼ 你bē成功。 | 原冊掃描 | |
4572 | chān-āu-chhiú | 贊後手 | =「贊後」。 | 原冊掃描 | ||
4573 | chān-āu-kha | 贊後腳 | =「贊後」。 | 我為你 ∼∼∼。 | 原冊掃描 | |
4574 | chān-āu-tù | 贊後注 | =「贊後」。 | 原冊掃描 | ||
5354 | chêng-āu | 前後 | 頭前kap後面。 | 原冊掃描 | ||
8739 | chhiú-āu-khiau | 手後曲 | =[手後靪]。 | 原冊掃描 | ||
8740 | chhiú-āu-nn̄g | 手後卵 | 手臂(pì)ê圓形部分,手後斗。 | 使 ∼∼∼ 倒撞(tn̄g)=用手後斗phah人。 | 原冊掃描 | |
8741 | chhiú-āu-oan | 手後彎 | =[手後靪]。 | 原冊掃描 | ||
8743 | chhiú-āu-tiⁿ | chhiú-āu-siⁿ /hhiu2-āu-teⁿ(漳) | 手後靪 | 手臂(pì)。 | ∼∼∼ 屈入無屈出=意思:khah照顧親chiâⁿ無照顧外人。 | 原冊掃描 原冊掃描 |
8969 | chhiu-āu | 秋後 | 秋天ê終尾。 | ∼∼ 熱。 | 原冊掃描 | |
8970 | chhiu-āu-joa̍h | 秋後熱 | 殘暑,秋老虎。 | 原冊掃描 | ||
15160 | chhûn-āu | 存後 | 留後步。 | gâu ∼∼=考慮周至。 | 原冊掃描 | |
15161 | chhûn-āu-pō͘ | 存後步 | =[存後]。 | 原冊掃描 | ||
11219 | chiap-āu--ê | 接後的 | 後妻。 | 原冊掃描 | ||
11220 | chiap-āu-sû | 接後嗣 | 繼承家業。 | 原冊掃描 | ||
11563 | chím-āu-eng | 枕後癰 | (病)生tī後頭部ê癰。 | 原冊掃描 | ||
12388 | chiông-kim í-āu | 從今 以後 | 今後。 | 原冊掃描 | ||
12707 | chit-āu-sin | 此後身 | 此後,其後。 | 舊底真艱苦, ∼∼∼khah快活。 | 原冊掃描 | |
13021 | chiūⁿ-āu | 上後 | 去便所。 | 原冊掃描 | ||
13387 | chóa-āu | 紙後 | 紙ê後面。=[紙尻川]。 | 原冊掃描 | ||
13679 | choa̍t-āu-tāi | 絕後代 | 斷絕kiáⁿ孫。 | 原冊掃描 | ||
13780 | chòe-āu | 最後 | (日)。 | 原冊掃描 |