《林茂生博士論文》

| | | 轉寄

[推薦序一] 《建立殖民地教育史研究ê標竿》

近二十年來,台灣歷史ê研究大發彩(華語「蓬勃發展」),漸漸成做台灣歷史學界重要ê研究領域,其中,對日治時期ê研究尤其呈現激增ê趨勢,探討範圍大大擴張,研究態度無koh固守僵化ê意識形態,轉變到講求實證、理性kah客觀,史料ê整理(華語「爬梳」)力求(le̍k-kiû)有所突破,對相關ê研究就án-ne力求周至掌握,處處lóng是thang歡喜ê現象。

就研究史來看,早期研究日治時期ê人差不多lóng是日本人,台灣人非常少,近代台灣思想家兼教育家林茂生博士ē-sái講是先行者。林氏tī 1927年六月以台灣總督府在外研究員身分,出發去美國留學,進入哥倫比亞大學深造;1929年十一月,以《Public Education In Formosa under the JapaneseAdministration: A Historical and Analytical Study of Development and the Cultural Problems)(編按:to̍h是本冊)ê論文得tio̍h博士學位。Hit-ê論文乃是探討台灣殖民教育ê第一本學術性論著,可惜因為長期bē-tàng正式出版問世,知影ê人非常少。M̄-koh,詳細看它ê內容,真chē論述kah看法相當值得咱來重視kah參考利用。Taⁿ約略舉它ê要點,紹介如下:
其一、問題意識有符合時代精神。伊用近代民主主義ê教育理念來檢視日本tī台灣ê殖民教育,強調近代教育ê目的在tī tùi學生ê內在啟發伊ê創造力,卻m̄是tùi外在hō͘伊強制性ê灌輸,若無,kan-taⁿ會破壞學生ê創造力。伊指出日本固然用她本國現代化ê經驗,致力tī台灣ê現代化,m̄-koh,用同化做依歸ê教育顯然違反民主ê精神。所以,伊ê研究目標除了tùi教育制度本身、發展過程kah主導發展ê方針做歷史ê探討以外,並且分析教育活動中ê文化衝突kah和諧ê原因kah影響,chhōe出建設性ê改善之道。真顯然,林氏希望藉tio̍h實證ê研究來提出改進意見,提供hō͘ 總督府採用。
其二、用比較方法觀察台灣、朝鮮、菲律賓等殖民教育制度kah措施ê異同,提出有khah客觀ê看法。
其三、資料ê掌握kah利用非常周至。雖然礙tī規定,無法度利用基本檔案,m̄-koh,伊充分利用英、日文ê官方出版品kah研究論著,甚至有用報紙、雜誌ê相關文字。伊ê研究thang講是一定有依據,論述十分頂真、紮實。
其四、針對同化教育、用日語為教育基礎、台日共學、差別待遇、義務教育、中等以上教育機會嚴重不足等等ê重大教育問題,伊一一進行實證性ê檢討kah批判。伊認為小學低年級應當以母語當做教學ê用語,中年級以上chiah漸漸用日語當做教學ê用語。開放台日共學固然值得讚揚,m̄-koh,台灣人所渴望ê乃是「仝一個制度,m̄-koh學校分別」,來保留in ê文化。伊表示用同化做依歸ê教育ê結果,並bē改變台灣人ê本質,m̄-koh,bē-tàng否認ê是:現代化有明顯ê發展。伊指出台灣ê殖民教育遠不如美國ê殖民地波多黎各、海地、菲律賓等等。伊呼籲總督府tio̍h盡量趕緊解決台、日人ê教育機會不平等ê問題,並且廢除差別待遇。Tī結論中,林氏強調有(iú)意ê、強制ê同化教育是無適當ê,台、日人tio̍h互相尊重彼此ê文化,以及tio̍h實施教育機會完全平等ê政策,án-ne,建設性ê教育chiah有可能實現。

Tùi頂面thang知,林氏雖然身處殖民地環境下,卻ē-tàng無受環境所束縛。伊ê論著用普遍ê價值觀念,來實證而且理性檢討殖民教育,提出真chē寶貴ê意見,thang講有建立殖民地教育史研究ê標竿。今á日,伊ê論著m̄-nā是研究林氏教育思想kah伊對殖民教育批判重要ê素材,同時mā是有志tī研究日治時期教育史ê人bē-tàng欠缺ê參考用冊;根據這,á是印證林氏ê論述,á是用林氏ê意見做起點,進一步來深入探討。

本冊雖然是譯本,m̄-koh,譯文正確koh流利,充分傳達原著ê意思,而且hō͘人有真大ê興趣,相當有可讀性。本冊譯本終於ē-tàng出版,這ē-sái講是台灣研究界hō͘人歡喜ê大盛事(sēng-sū)。咱thang預期ê是,chit本冊對未來ê台灣教育史研究,一定有重大ê影響。出版之餘,爰綴(華語)數語,略抒所感,是為序。
(作者為台灣師範大學歷史系教授)